DOLAR
EURO
ALTIN
BIST
Adana Adıyaman Afyon Ağrı Aksaray Amasya Ankara Antalya Ardahan Artvin Aydın Balıkesir Bartın Batman Bayburt Bilecik Bingöl Bitlis Bolu Burdur Bursa Çanakkale Çankırı Çorum Denizli Diyarbakır Düzce Edirne Elazığ Erzincan Erzurum Eskişehir Gaziantep Giresun Gümüşhane Hakkari Hatay Iğdır Isparta İstanbul İzmir K.Maraş Karabük Karaman Kars Kastamonu Kayseri Kırıkkale Kırklareli Kırşehir Kilis Kocaeli Konya Kütahya Malatya Manisa Mardin Mersin Muğla Muş Nevşehir Niğde Ordu Osmaniye Rize Sakarya Samsun Siirt Sinop Sivas Şanlıurfa Şırnak Tekirdağ Tokat Trabzon Tunceli Uşak Van Yalova Yozgat Zonguldak
İstanbul °C
İstanbul
°C
°C
°C
°C
°C

Venezuela’da Yunus Emre Enstitüsü: Türkçe ve Kültür Aktarımı Genişliyor

Venezuela’da Yunus Emre Enstitüsü ile Türkçe ve kültür aktarımı genişliyor; dil ve sanatsal etkileşim için yeni kapılar aralanıyor.

31.01.2026
A+
A-

Caracas’taki Altamira semtinde faaliyet gösteren Yunus Emre Enstitüsü (YEE), Venezuelalı öğrencilerin Türkçeye olan yoğun ilgisini sürdürürken, fiziksel olanaklarını zenginleştiren bir ortam sunuyor. Enstitünün koordinatörü Hasan Nalbant, Türkiye’yi ve Türk kültürünü yakından tanımaya yönelik talebin her geçen gün arttığını belirterek, şu an 131 öğrencinin düzenli olarak Türkçe derslerine katıldığını dile getirdi.

Haziran 2024’te faaliyete geçen merkez, Arjantin’in ardından Latin Amerika’da ikinci merkez olma özelliğini taşıyor. Öğrenciler için düzenli olarak aylık etkinlikler düzenlendiğini ifade eden Nalbant, film festivalinin dördüncü kez yapılmasını ve çay-kahve sohbetleriyle konuşma kulüplerinin bu mekanda adeta “Küçük Türkiye” atmosferini yarattığını vurguladı. Amacın, içeri girildiği andan itibaren Türkiye hissinin yaşatılması olduğunu belirten Nalbant, 2026 yılına kadar kültür, sanat ve gastronomi alanında faaliyetlerini çeşitlendirme hedeflerini paylaştı.

Nalbant, üniversitelerle pek çok işbirliği planladıklarını ve orada Türkçe kursları açma arzularını aktardı; liselerden bile Türkçe dersi talepleri aldıklarını kaydetti. Öğrenci sayısındaki artışın beklentilerin ötesinde olduğunu belirten Nalbant, “Enstitümüzün boş kalmaması bizi çok mutlu ediyor. Özellikle 2026’nın ilk döneminde gördüğümüz ilgi bizi şaşırtıyor. Türk dizilerinin bu yoğun ilgide önemli bir payı var.” dedi.

Diziler ve mutfak merakı ile ilgili olarak, Nalbant şu değerlendirmeyi yaptı: “Diziler sayesinde Türk mutfağına olan merak çok yüksek. Ancak ülkede gerçek bir Türk restoranı olmadığından bu ihtiyacı karşılayacak bir merkez bulunmuyor. Lübnan mutfağı benzerlik gösterse de Türk lezzetlerinin yerini tutmuyor. Gelecekte Türkiye’yi temsil eden donanımlı restoranların açılmasını ve öğrencilerimizin dilin yanı sıra bu lezzetleri de deneyimlemesini umuyoruz.” Şu an için menemen, dolma ve mantı gibi temel yemekleri kendi imkanlarımızla tanıtsak da profesyonel bir restoran bulunmuyor.

Japonca öğretmeni Natalia Arellano, Türkçe öğrenme nedenini Türkiye’nin güzelliğine olan hayranlıkla özetledi: “Türkiye’yi görmek, Kapadokya ve İstanbul’u ziyaret etmek istiyorum. En büyük hayalim ise İstanbul Boğazı’nda martılarla simit paylaşmak.” Öğrencilerden Yeinny Roman ise altyazısız Türk dizilerini izleyebilme arzusunu dile getirerek Türk yemeklerine ve İstanbul’a olan ilgisini ifade etti. Gitarist Cristian Morakoyma da Barış Manço’nun “Gülpembe” şarkısını seslendirerek etkinliğe renk kattı.

Diğer kursiyerler arasında Fabiana Riera, Türkçede “merhaba” ve “kolay gelsin” gibi kelimeleri sevdiğini belirterek, harf ve sayı öğreniminin ardından yeni kelimeler üzerinde çalıştığını ve Türkçe şarkılar dinleyerek günlük iletişimini güçlendirdiğini söyledi. Bu ifadeler, Venezüelalı öğrencilerin günlük yaşamlarında Türkçe öğrenimin pozitif sonuçlarını gösteriyor.

YORUMLAR

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu yukarıdaki form aracılığıyla siz yapabilirsiniz.